Banda deseñada "Outono de 1996" / Rotring / Cuatro páginas / 1988 / Madrid / Autor: E.V.Pita
Comic "Otoño de 1996" / Rotring / 1988 / Cuatro páginas / Madrid / Autor: E.V.Pita
Comic book "Fall 1996" / Rotring / 1988 / Four pages / Madrid / Comic book artist: E.V.Pita
Bande dessinèe "Automne 1996" / Rotring / 1988 / Quatre pages / Madrid / L'auteur est E.V.Pita
"Fall 1996. There are many reasons for hopelessness. Perhaps, the humanization of man is not a utopia in spite of what the technocrats hint". Hector Vignaux. 1995. Congreso on the ideas of the Enlightenment.
"Outomne 1996. Il ya plusieurs raisons pour le désespoir. Peut-être, l'humanisation de l'homme n'est pas une utopie, en dépit de ce que les technocrates soupçon". Hector Vignaux. 1995. Congreso sur les idées du siècle des Lumières.
"Fall 1996. It's cold and smells like sardines. I missed the fun nights in Barcelona or Leningrad" "So I went to my house. There, I'd end balance"
"Outomne 1996. Il fait froid et les odeurs comme des sardines. J'ai raté le fun nuits à Barcelone ou à Leningrad"
"Pour cette raison, je suis allé à ma maison. Là, je mettrait fin à l'équilibre économique de l'entreprise"
Elaine: "I'm leaving this afternoon. I would end up in my house the economic balance". Man: "As you wish, Elaine. What you need is a change. Care about it".
Worker 1: "These technocrats are some cocky".
Worker 2: "They think the masters of the world".
Elaine: Je pars cet après-midi. Terminer à la maison l'équilibre économique.
Man: Comme vous voulez, Elaine. Qu'est-ce vous avez besoin est un changement. Soins à ce sujet.
Travailleur 1: Ces technocrates sont des arrogant.
Travailleur 2: Ils pensent que les maîtres du monde.
Title: "Fall 1996" "But those boom years were not timeless"
"The social system was breaking down and drag me"
Titre: "Automne 1996"
"Mais ces années de boom ne sont pas hors du temps"
"Le système social est en panne et me traîner"
Elaine: Denise, your teacher will advise us. Denise: No, silly, I'm not, I will not go.
Man: Study, study, Denise just a girl, not a machine, not burdens. Elaine: I had to speak the other. The technology of 2000 we perverts. That's nonsense!
Elaine: It's nice to humanize the labor of workers, to decorate offices with trees and playing music at work because it is a way to triple your job performance. But I see no reason to humanize schools. Denise, are you coming or not?
Elaine: Denise, votre professeur vous nous conseiller. Denise: Non, idiot, je ne suis pas, je n'irai pas.
Man: étude, étude, Denise juste une fille, pas une machine, vous ne devriez pas accabler. Elaine: J'ai eu à parler de l'autre. La technologie de 2000, nous pervertit. C'est absurde.
Elaine: C'est agréable d'humaniser le travail des travailleurs, pour décorer les bureaux d'arbres et de jouer de la musique au travail parce qu'elle est un moyen de tripler votre rendement au travail. Mais je ne vois aucune raison d'humaniser les écoles. Denise, tu viens ou pas?